Quản lý xuyên văn hóa
Tác giả: Charlene M. Solomon & Michael S. Schell
Dịch giả: Nguyễn Thọ Nhân
Nhà xuất bản: NXB Tổng hợp TP. HCM
Tại sao sự hợp nhất của hai tập đoàn hàng đầu thế giới về sản xuất xe ô tô là Chrysler (của Mỹ) và Daimler - Bez (của Đức) lại thất bại?
Tại sao công ty bán lẻ hàng đầu tại Mỹ Wal-Mark bị thua lỗ hàng tỷ đô la khi phát triển thị trường sang Hàn Quốc?
Tại sao khi thâm nhập vào Trung Quốc tập đoàn CoCa Cola không sử dụng tên Coca cho nhãn hàng vốn đang thành công trên toàn thế giới này mà lại lấy một cái tên nghe rất Trung Quốc?...
Sự thất bại của hai công ty sản xuất ô tô hay Wal-Mark chính là do yếu tố văn hóa. Họ đã không lường trước được tầm quan trọng của việc khác biệt về văn hóa tại mỗi vùng, miền lãnh thổ.
Làm thế nào để có thể quản lý doanh nghiệp trên nhiều nền văn hóa khác nhau? Đó là điều mà nhiều nhà quản trị phải suy nghĩ, trong đó có Charlene M. Solomon và Michael S.Shell. Để tìm đáp án cho thắc mắc của mình họ đã nghiên cứu rất nhiều những thất bại của các doanh nghiệp, tập đoàn đa quốc gia khi phát triển thị trường ra nước ngoài. Cuối cùng họ đã khám phá ra nguyên nhân của sự thất bại đó là do “Sự bất đồng về văn hóa”. Và sự ra đời cuốn Quản lý xuyên văn hóa của hai tác giả này chính là chiếc chìa khóa mở ra cánh cửa kinh doanh trên quan điểm toàn cầu.